-
1 заделать отверстие
General subject: stop a hole, wall upУниверсальный русско-английский словарь > заделать отверстие
-
2 отверстие
115 С с. неод. ava, avaus, auk, mulk, pilu; дверное \отверстие ukseava, световое \отверстие fot. valgusava, глухое \отверстие umbauk, заделать \отверстие auku kinni panema (toppima, mätsima, lööma, kittima jne.) -
3 отверстие
с. II гъуанэ, зэгуэкIа, зэгуэча; отверстие в стене блыным иIэ гъуанэ; заделать отверстие гьуанэр гъэбыдэн -
4 отверстие
с сӯрох, шикоф, тарқиш, роғ; отверстие в полу сӯрохи тахтафарш; заделать отверстие тарқишро маҳкам кардан -
5 заделать
becsinálni -
6 отверстие
-я ουδ.τρύπα, οπή, άνοιγμα•-ружейного дула η οπή (στόμιο) της κάνης του όπλου•
проломать в стене отверстие ανοίγω τρύπα στον τοίχο•
заднепроходное отверстие (ανατ.) ο πρωκτός•
заделать (заделывать) отверстие βουλώνω την τρύπα.
-
7 заделать
заде́л||ать, \заделатьыватьfermi;ŝtopi (отверстие);\заделать окно́ masonfermi la fenestran aperturon.* * *сов., вин. п.cerrar (непр.) vt; tapar vt ( заткнуть); amurallar vt, tapiar vt ( каменной кладкой)заде́лать дверь — condenar una puerta
заде́лать течь — cegar una vía de agua
заде́лать семена́ — tapar (cubrir) la semilla ( con tierra)
* * *сов., вин. п.cerrar (непр.) vt; tapar vt ( заткнуть); amurallar vt, tapiar vt ( каменной кладкой)заде́лать дверь — condenar una puerta
заде́лать течь — cegar una vía de agua
заде́лать семена́ — tapar (cubrir) la semilla ( con tierra)
* * *vgener. amurallar, cerrar, tapar (каменной кладкой), tapiar (заткнуть) -
8 заделать
заде́л||ать, \заделатьыватьfermi;ŝtopi (отверстие);\заделать окно́ masonfermi la fenestran aperturon.* * *сов., вин. п.cerrar (непр.) vt; tapar vt ( заткнуть); amurallar vt, tapiar vt ( каменной кладкой)заде́лать дверь — condenar una puerta
заде́лать течь — cegar una vía de agua
заде́лать семена́ — tapar (cubrir) la semilla ( con tierra)
* * *boucher vt; murer vt ( каменной кладкой)заде́лать дверь — condamner une porte
заде́лать течь мор. — aveugler une voie d'eau
-
9 отверстие
apertura ж., foro м., orifizio м., pertugio м.* * *с.отве́рстие в стене — buco nel muro
проделать / заделать отве́рстие — praticare / chiudere un'apertura
* * *n1) gener. apritura, barenatura, finestra, fogna (на дне цветочного горшка), foratura, imboccatura, imbocco, meato, occhio, oriente, rima, sfogo, apertura, bocca, buco, feritoia, foracchiatura, forame, forata, foro, pertugio, sfiato, vano2) obs. aperta, foce3) liter. fauci4) eng. asola (продолговатое), luce5) anat. iato6) pack. ugello -
10 залить
1. сов. чтоһыу баҫыу (сығыу)2. сов. чтооблитьтүгеү, буяу3. сов. чтоперен.тултырыу, ҡаплап (сорнап, биләп) алыу4. сов. чтозатушитьһыу һибеү, һыу һибеп һүндереү5. сов. чтопокрыть чем-л. жидкимябыу, һалыу, ҡаплаузалить лодку смолой — кәмәне ыҫмала менән ҡаплау (буяу, ыҫмалалау)
6. сов. чтолитьһалыу, ҡойоу7. сов. чтопрост.заделать отверстиейәбештереү, ямаузалить за галстук см. заложить -
11 заделывать
заде́л||ать, \заделыватьыватьfermi;ŝtopi (отверстие);\заделывать окно́ masonfermi la fenestran aperturon.* * *несов.см. заделать* * *несов.см. заделать* * *veng. embutir (напр., в стену), obturar (отверстие), embeber -
12 течь
I1) (литься, струиться) scorrere, fluire2) ( пропускать воду) far acqua, perdere acqua3) (идти, двигаться) procedere, scorrere, fluire4) (совершаться, протекать) scorrere, decorrere, andare, svolgersiII1) ( проникновение воды) perdita ж. d'acqua2) ( пробоина) falla ж., buco м.* * *I несов.1) ( о жидкости) scorrere vi (e), fluire vi (e)течь обратно — rifluire vi (e)
слёзы текут... — le lacrime scorrono...
из раны течёт кровь — il sangue scorre / sgorga dalla ferita, la ferita sanguina / fa sangue
у него текла кровь из носа — perdeva sangue dal naso; gli sanguinava il naso
2) ( пропускать воду) avere una falla, gocciolare vi (a); разг. far acqua3) (двигаться массой, о толпе и т.п.) scorrere vi (e), defluire vi (e)4) (следовать друг за другом - о словах, мыслях) fluire vi (e); scorrere vi (e)5) см. протекать••II ж.1) ( отверстие) falla; via d'acqua мор.заделать течь — tamponare / chiudere la falla
2) ( проникновение жидкости)* * *1. n1) gener. colamento, fuga, futa, scolo, grondare, scorrere2) navy. falla, via d acqua3) hydraul. trafilamento2. v -
13 заделывать
см. заделать* * *v1) gener. calfeutrer (îûíà), boucher, luter (огнеупорной глиной, мастикой), obturer, treillisser, reboucher, réparer (пролом), aveugler, condamner, corroyer, maçonner, sceller2) eng. emmurailler (в стену), emmurer (в стену), incorporer, étancher (трещины), encastrer (конец балки), sceller (напр. швы), sceller (напр., в бетон)3) construct. enchâsser, enrober, escamoter, obstruer, (îòâåðñòîå) boucher4) metal. bloquer, boucher (отверстие), luter (огнеупорной глиной), mastiquer -
14 дыра
1) ( отверстие) apertura ж., foro м., buco м.2) ( прореха) buco м., strappo м.* * *ж.1) buco mдыра́ в кармане — buco nella tasca
дыра́ на крыше — buco nel tetto
заткнуть дыру тж. перен. разг. — tappare un buco
2) разг. ( захолустье) buco di provincia••чёрная дыра́ спец. — buco nero
* * *n1) gener. finestrino (в обуви, одежде), sdrucio, buco, foro, apertura, finestra, rotto, sdrucito, squarcio, straccio, strappo, tana2) colloq. rottorio3) econ. buca -
15 заделывать
см. заделать* * *несов.заде́лывать дыру — tappare il buco
заде́лывать проём — murare la porta
* * *v1) gener. turare, accecare (отверстие), murare, otturare, rimurare (дверь, окно и т.п.), stuccare (гипсом, мастикой), sverzare, zaffare (пробоину)2) navy. calafatare (пробоину)3) construct. rinverzare -
16 течь
I несов.1. чъэн (псыр)река течет на север псыхъор темырымкIэ мачъэ2. (протекать) къыпхырыкIын, къыкIэчъын, къыкIэщхынкрыша течет унашъхьэм къыкIэщхы3. перен. кIон, блэкIынвремя течет быстро уахътэр псынкIэу макIо
II ж.1. илъэдэн, къыкIэчъын, кIэчъынкорабль дал течь къухьэм псы илъэдапIэ иIэ хъугъэ2. (отверстие) къыкIэчъыпIэ, къыдэчъыпIэ, илъэдапIэзаделать течь къыдэчъыпIэр бгъэпытэн -
17 шӱшкаш
шӱшкашIГ.: шӹшкӓш-ам1. совать, сунуть; всовывать, всунуть; засовывать, засунуть; подсовать, подсовывать, подсунуть; вкладывать (вложить), вдвигать (вдвинуть) внутрь чего-л., за что-л. или подо что-л.Шийме машинашке кылтам шӱшкаш совать (подавать) снопы в молотилку;
умшашке чызашым шӱшкаш всовывать соску в рот;
сумкашке шӱшкаш совать в сумку.
Ватыже корзинкам почын ямдыла, кагаз пидыш-влакым корзинка гыч кӱвар оҥа йымак шӱшкаш тӱҥалеш. А. Эрыкан. Жена его открывает корзину, начинает засовывать связки бумаг из корзины под половые доски.
Ягелде кугыза, сукен шинчын, книга-влакым помышышкыжо шӱшкӧ да кайыш. И. Васильев. Старик Ягелде, встав на колени, насовал книги за пазуху и ушёл.
Сравни с:
чыкаш2. надевать, надеть что-л. на что-л.; покрывать, покрыть кого-что-л. чем-л.Тептеров имне вуйышко адак омытам шӱшкаш тӱҥале. В. Косоротов. Тептеров вновь стал надевать на голову лошади хомут.
Сравни с:
чыкаш3. набивать, набить; вкладывать (вложить), втискивать (втиснуть) внутрь чего-л.; наполнять (наполнить) чем-л., плотно вкладывая, втискивая внутрьТӧшакыш шӱшкаш набивать в матрац.
Оньой чылымыш тамакым шӱшкӧ, тулым пижыктыш. П. Корнилов. Оньой набил в трубку табаку, прикурил.
Умша тич пареҥгым шӱшкын гынат, кидышкыже адак кок пареҥгым налын шинчын. О. Тыныш. Хотя полный рот набил картошкой, в руки взял ещё две картошки.
4. заделывать, заделать; затыкать, заткнуть чем-л. (щели и т. д.)Теле толшаш деч ончыч оҥа шелшылашке ятыр регенчым шӱшкыч. И. Васильев. Перед наступлением зимы щели между досками затыкали большим количеством (букв. всовывали много) мха.
Леведыш шокте гай, окналашке пудыргышо янда олмеш шовыч пӱтыркам шӱшмӧ. А. Березин. Крыша как решето, вместо разбитых стёкол окна затыканы тряпками (букв. в окна втыканы тряпки).
5. заряжать, зарядить что-л.; набивать (набить), загонять (загнать) патроны и т. дТарым шӱшкаш набивать порох.
Мый, кочамын пычалжым налын, пуля дене шӱшкым. В. Орлов. Взяв ружьё дедушки, я зарядил пулями.
Сержант Бастраков гранатым кӱвар ӱмбаке пыштыш, винтовкыш патроным шӱшкӧ. К. Березин. Сержант Бастраков положил гранату на пол, набил патроны в винтовку.
6. разг. совать, сунуть; класть (положить), помещать (поместить), сажать (посадить), размещать (разместить) что-л. куда-л. торопливо, небрежно, плохо– Озымым, – манеш Кузьма Яковлевич, – мӧҥгысӧ семын чӱчкыдын ида шӱш. М. Евсеева. – Рассаду, – говорит Кузьма Яковлевич, – не суйте часто, как дома.
7. разг. совать, сунуть; давать (подавать, подать) торопливо, небрежно, грубо или тайком; предлагать (предложить) кому-л. ненужное, негодное; навязывать (навязать) что-л.Бракым шӱшкаш совать брак.
(Корий кугыза:) Мыланна курык чоҥгасе сӧреман коремым, мо ок кӱл, тудым шӱшда. Г. Ефруш. (Старик Корий:) Нам сунули целинный овраг на склоне горы, то, что не нужно.
Яштай виешак тудын дек стаканым шӱшкеш. В. Исенеков. Яштай силом суёт ему стакан.
8. разг. совать, сунуть; направлять куда-л., устраивать где-л. кого-л. помимо воли, без целесообразности, без разбораСоветыш йорлым шӱшкыт, а нуно мемнам эре пызыраш тӧчат. Д. Орай. В Советы суют бедняков, а они все стараются притеснять нас.
Кредалмашке тушман чарныде у вийым шӱшкын. В. Сапаев. В бой враг, не переставая, направлял (букв. совал) свежую силу.
9. перен. прост. совать, сунуть; отваливать, отвалить; девать, деть; тратить, потратить, расходовать, израсходовать (деньги, средства)– Поплан ятыр оксам шӱшкынам. В. Дмитриев. – Попу я отвалил много денег.
(Пӧкла:) Тыланет шовычым налын пуаш?! Сита, шуко оксам шӱшкынам. З. Каткова. (Пёкла:) Тебе платок купить?! Хватит, я много денег потратила.
Сравни с:
чыкаш10. перен. прост. жрать, сожрать, пожирать, наворачивать– Пу, маныт, чывым! Чывыжым, маныт, шке шӱшкынат, а межовойлан, маныт, пыкныше шылым пукшенат! М. Шкетан. – Дай, говорят, курицу! Курицу-то, говорят, ты сам сожрал, а межевика, говорят, накормил испорченным мясом!
– Шӱш, бандит, логарешет шичше! В. Иванов. – Жри, бандит, чтоб у тебя в горле застряло!
Сравни с:
кочкашСоставные глаголы:
Идиоматические выражения:
IIГ.: шӹшкӓш-ампахтать, бить, сбивать (сбить) маслоТушто ныл ӱдырамаш писте бочкеш ӱйым шӱшкын шинчат. «Мар. ӱдыр.» Там сидят четыре женщины и сбивают масло в липовой бочке.
Вӱдым шӱшкын, ӱй огеш воч. Калыкмут. Из воды масло не сбить.
Г.: шишкаш-ем1. свистеть, свистать; производить, издавать свист; свистом воспроизводить мелодию, мотив, также подзыватьМурым шӱшкаш свистеть песню.
Мурен моштыдымыжо кычкырат, шӱшкат. Н. Лекайн. Не умеющие петь кричат, свистят.
Сапан, пу артана воктек эҥертен, куштымо семым веле шӱшкен шинча. З. Каткова. Сапан сидит, прислонившись к поленнице дров, и только насвистывает плясовую мелодию.
2. свистеть; издавать звук при прохождении через узкое отверстие (о струе воздуха, пара), при быстром движении в слоях атмосферы (о воздушном потоке)Шучкын шӱшкаш страшно свистеть.
Адак мардеж толын лекте, мемнан йыр пӧрдеш, лӱшка, шӱшка. Г. Чемеков. Опять появился ветер, крутится вокруг нас, шумит, свистит.
Нерем шӱшка улмаш. И. Иванов. Оказывается, у меня нос свистит.
3. свистеть; издавать звук, производимый быстро рассекающим воздух предметомЭчан адак сарыште, уэш тудын вуй ӱмбалныже пуля шӱшка, снаряд пудештылеш. З. Каткова. Эчан опять на фронте, опять над его головой свистят пули, взрываются снаряды.
Пондо Чимкан вуй ӱмбач шӱшкен чоҥештыш. И. Васильев. Палка, свистя, пролетела над головой Чимки.
4. свистеть, петь (о некоторых птицах)Лыкын-лукын шӱшкаш свистеть трелью.
Теве ятыр ӧрдыжыштӧ, олык воктенсе чашкерыште, шӱшпык шӱшка. «Ончыко» Вот далеко в стороне, в роще возле лугов, поёт соловей.
Составные глаголы:
-
18 течь
I1. несов.литься, струитьсяағыу, ағып тороу (ятыу), ҡойолоу2. несов.пропускать водуағыу, һыу үтеү3. несов.проходить, протекатьағыу, уҙыу, үтеү4. несов. перен.идти сплошным потокомағыу, ағылыупо улицам текла нарядная, весёлая толпа — урам буйлап матур кейенгән, шат халыҡ ағыла ине
5. несов.следовать друг за другомағылыуһүҙ, уй тураһындаII1. жһыу инә башлау, һыу ағып кереү2. жотверстие(һыу үткәргән) тишек (ярыҡ)заделать течь — һыу үткәргән тишекте ямау, ярыҡты ҡаплау
См. также в других словарях:
ЗАДЕЛАТЬ — ЗАДЕЛАТЬ, заделаю, заделаешь, совер. (к заделывать), что. Заполнив, закрыв наглухо какое нибудь отверстие, сделать его незаметным, заровнять. Заделать дверь. Слуховое окно было заделано досками. || Закрыть, закупорить, забить, упаковать (разг.).… … Толковый словарь Ушакова
заделать — трахнуть, отдрюкать, оттрахать, отыметь, закрыть, забить, кинуть палку, заровнять, оттарабанить, отхерачить, запаять, замазать, залепить, войти, заклеить, шпокнуть, вставить, отфакать, забрать, замуровать Словарь русских синонимов. заделать гл.… … Словарь синонимов
ОТВЕРСТИЕ — ОТВЕРСТИЕ, я, ср. Дыра, скважина, проход куда н. О. в стене. Проделать, заделать о. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
отверстие — я; ср. Дыра, скважина, проход куда л. О. в стене. Сквозное о. Проделать, заделать о. Пробурить о. Отверстия душа. Вырезать отверстия для глаз в маске. Заклеить отверстия между рамами … Энциклопедический словарь
заделать — аю, аешь; св. что (чем). 1. Закрыть отверстие, забив, заложив его чем л. З. щели. З. дыру в заборе. З. пробоину. З. окна (утеплить, заткнуть или заклеить щели в рамах). 2. Разг. Сделать, приготовить, устроить. Отменный шашлык заделали! Заделаем… … Энциклопедический словарь
заделать — аю, аешь; св. см. тж. заделывать, заделываться, заделывание, заделка что (чем) 1) Закрыть отверстие, забив, заложив его чем л. Заде/лать щели … Словарь многих выражений
отверстие — я; ср. Дыра, скважина, проход куда л. Отве/рстие в стене. Сквозное отве/рстие. Проделать, заделать отве/рстие. Пробурить отве/рстие. Отверстия душа. Вырезать отверстия для глаз в маске … Словарь многих выражений
ЗАДЕЛЫВАТЬ, ЗАДЕЛАТЬ — заложить дыру, отверстие; забить, закласть, загородить. Заделать пробоину. Заделать течь. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
ЗАЛЕПИТЬ — ЗАЛЕПИТЬ, залеплю, залепишь, совер. (к залеплять). 1. что чем. Заделать лепкой, замазать. Залепить дыру в стене. Залепить трещину. || Заклеить, заделать отверстие каким нибудь предметом при помощи клея. Залепить разбитое окно бумагой. 2. что чем … Толковый словарь Ушакова
зали́ть — лью, льёшь; прош. залил и залил, залила, залило и залило; повел. залей; прич. прош. заливший; прич. страд. прош. залитый и залитый, залит и залит, залита, залито и залито; сов., перех. (несов. заливать). 1. Разливаясь скрыть под собой, покрыть… … Малый академический словарь
дыра — ▲ отверстие (в теле) ↑ вследствие (чего л), разрушение дыра отверстие, возникшее вследствие разрушения. дырка. дырявый. дырка на дырке. прохудиться. худой (# ведро). брешь. пролом. пробоина. прореха. прокол. свищ. свищеватый. утечка. латать.… … Идеографический словарь русского языка